Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
«Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» (нем. Proletarier aller Länder, vereinigt euch!) — девиз международного революционного пролетариата, боевой призыв к объединению рабочего класса и трудящихся всех стран под знаменем революционной борьбы за освобождение от социального и национального гнёта; является выражением пролетарского интернационализма. Один из самых известных коммунистических лозунгов.
Содержание
Появление
Впервые был выдвинут Карлом Марксом и Фридрихом Энгельсом и утверждён в 1847 году в качестве девиза Союза коммунистов. Этим призывом завершается написанный Марксом и Энгельсом «Манифесте коммунистической партии»:
Коммунисты считают презренным делом скрывать свои взгляды и намерения. Они открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты лишь путем насильственного ниспровержения всего существующего общественного строя. Пусть господствующие классы содрогаются перед Коммунистической Революцией. Пролетариям нечего в ней терять кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир.
ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
В СССР
В 1923 году Центральный Исполнительный Комитет СССР определил главные элементы государственных символов Советского Союза: солнце, серп и молот, девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!».
Надпись «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» присутствовала на гербе СССР на языках всех союзных республик и на гербах республик на языках этих республик и на русском языке. В 1923—36 годах надпись на гербе СССР делалась на 6 языках по числу союзных республик, образовавших в 1922 году Союз ССР). С изменением числа союзных республик надпись давалась в 1937—40 годах на 11 языках, в 1940—56 годах — на 16, с 1956 года — на 15 языках. Государственным гербом автономной республики Советского Союза являлся герб той союзной республики, в состав которой она входила, с добавлением наименования автономной республики на языках данной автономной и соответствующей союзной республики и на русском языке, надпись на гербе «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» давалась на языке автономной республики.
Надпись «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» присутствовала на партийных и комсомольских билетах, а также в шапках всех советских периодических изданий[1].
На языках народов мира
Полужирным шрифтом выделены присутствовавшие в разное время на гербе СССР.
- Азербайджанский: Bütün ölkələrin proletarları, birləşin! (Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!)
- Албанский: Nga vendet e botës, të bashkohen!
- Английский: Workers of the world, unite! На могиле Маркса на Хайгейтском кладбище в Лондоне написан иной, более буквальный вариант: Workers of all lands, unite!
- Арабский: !يا عمال العالم اتحدوا (транскрипция: Yā ʿummāla l-ʿālam ittaḥidū!)
- Армянский: Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե՜ք (транскрипция: Proletarner bolor erkrneri, miac‘'k‘!)
- Баскский: Herrialde guztietako proletarioak, elkar zaitezte!
- Белорусский: Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся! (в 1930-е гг. последнее слово было иным: злучайцеся)
- Бенгальский: দুনিযার মজুর এক হও!
- Боснийский: Proleteri svih zemalja, ujedinite se!
- Болгарский: Пролетарии от всички страни, съединявайте се!
- Венгерский: Világ proletárjai, egyesüljetek!
- Вьетнамский: Vô sản toàn thế giới, đoàn kết lại!
- Галисийский: Traballadores do mundo, unídevos!
- Грузинский: პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით! (P’rolet’arebo q’vela kveq’nisa, šeertdit!)
- Греческий: Προλετάριοι όλου του κόσμου, ενωθείτε! (транскрипция: Пролетари олу ту козму, эноθите!)
- Датский: Proletarer i alle lande, foren jer!
- Иврит: !פועלי כל העולם התאחדו (транскрипция: Поалей коль һаолам hит’ахаду!)
- Идиш: !פראָלעטאריער פון אלע לענדער, פאראייניקט זיך (транскрипция: Пролетариэр фун але лендер, фарайникт зих!)
- Индонезийский: Para pekerja di seluruh dunia, bersatulah!
- Ирландский: Oibrithe an domhain, aontaigh!
- Исландский: Verkamenn allra landa, sameinist!
- Испанский: ¡Trabajadores del mundo, uníos!, ¡Proletarios de todos los Países, uníos!
- Итальянский: Lavoratori di tutto il mondo, unitevi!, Proletari di tutti i paesi, unitevi!
- Казахский: Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!
- Карельский: Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!
- Каталанский: Proletaris de tots els països, uniu-vos!
- Китайский: 全世界无产者,联合起来! (КНР), 全世界無產者,聯合起來! (Тайвань) (транскрипция: Quánshìjiè wúchǎnzhě, liánhé qǐlai!)
- Корейский: 만국의 노동자들이여, 단결하라!! (транскрипция: Мангук-э нодонъджа-дыр-и-ё, тангёльха-ра!)
- Курдский: Kirêkaranî/karkerên dinya/cîhanê yekgirin/hevgirin!
- Киргизский: Бардык өлкөлөрдүн пролетарлары, бириккиле!
- Латышский: Visu zemju proletārieši, savienojieties!
- Литовский: Visų šalių proletarai, vienykitės!!
- Македонский: Пролетери од сите земји, обединете се!
- Малагасийский: Mpiasa eran’izao tontolo izao, mampiray!
- Марийский: Чыла элласе пролетарий-влак ушныза
- Молдавский: Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ!
- Монгольский: Орон бүрийн пролетари нар нэгдэгтүн!
- Нидерландский: Proletariërs aller landen, verenigt U!
- Норвежский, Букмол: Arbeidere i alle land, foren dere!
- Норвежский, Нюнорск: Arbeidarar i alle land, samein dykk!
- Персидский: کارگران جهان متحد شوید (Kārgarān-e jahān mottaḥed šavīd!)
- Польский: Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się!
- Португальский: Trabalhadores do mundo, uni-vos!
- Румынский: Proletari din toate ţările, uniţi-vă!
- Сербский: Пролетери свих земаља, уједините се! (Proleteri svih zemalja, ujedinite se!)
- Словацкий: Proletári všetkých krajín, spojte sa!
- Словенский: Proletarci vse dezel, zdruzite se!
- Таджикский: Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед!
- Татарский: Барлык илләрнең пролетарийлары, берләшегез! (Barlıq illärneñ proletariları, berläşegez!)
- Турецкий: Bütün ülkelerin işçileri, birleşin!
- Туркменский: Ähli ýurtlaryň proletarlary, birleşiň! (Әхли юртларың пролетарлары, бирлешиң!)
- Удмуртский: Вань странаосысь пролетарийёс, огазеяське!
- Узбекский: Butun dunyo proletarlari, birlashingiz! (Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз!)
- Украинский: Пролетарі всіх країн, єднайтеся!
- Филиппинский: Mga manggagawa ng mundo, magkaisa!
- Финский: Kaikkien maiden työläiset, liittykää yhteen!
- Французский: Prolétaires de tous les pays, unissez-vous!
- Хинди: दुनिया के मज़दूरों, एक हों!
- Хорватский: Proleteri svih zemalja, ujedinite se!
- Чешский: Proletáři všech zemí, spojte se!
- Чувашский: Пĕтĕм тĕнчери пролетарисем, пĕрлешĕр!
- Шведский: Arbetare i alla länder, förenen eder!, Arbetare i alla länder förenen er! или Arbetare i alla länder, förena er!, Proletärer i alla länder, förena er!
- Эсперанто: Proletoj el ĉiuj landoj, unuiĝu!
- Эстонский: Kõigi maade proletaarlased, ühinege!
- Якутский: Бүтүн дойдулар пролетарийдара, биир буолуҥ!
- Японский: 万国の労働者よ、団結せよ! (транскрипция: Банкоку но Ро:до:ся ё, данкэцу сэё!)
Интересные факты
- В 1930 году И.Френкелем на основе стихотворения Н.М.Минского «Гимн рабочих» (1905 год) на музыку Виктора Белого написана песня «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!».
См. также
Примечания
- ↑ За исключением газет Министерства обороны СССР, на газетах которого печатался лозунг - «За нашу Советскую Родину!».